Admin Area

The Ship アップデート(06/9/13)

The Ship Update Released
The Ship がアップデートしました。このアップデートはSteamを再起動した際に自動的に適用されます。アップデートの詳細は以下です。 The Ship
  • 新マルチプレイヤーマップ - Connemara
  • 新マルチプレイヤーマップ - Cotopaxi
  • 既存のマルチプレイヤーマップの様々なバグフィックスを修正し、アップデート
  • 新たなチュートリアルを追加(新規プレイヤーがゲームの様々な側面を学ぶことを可能にする)
  • 様々なクルーのための新たな吹き替えを追加
  • プレイヤーのリアクションのための新た吹き替えを追加
  • トラップにつかまったプレイヤーがゲームを去ったときにクラッシュするのを修正
  • Linux dedicated server でのロードが正しく行われるようにスクリプトネームを変更
  • HUD上の Identity と Quarry の描画が正確な方向に 見れるようになった
  • "infinite satchels" バグを修正
  • 牢屋の中にいるときと、治療した後に Quarry ロケーションがアップデートしなくなるバグを修正
  • キャラクターが浮き上がるバグを修正
  • ジャンプしている間と物事との相互作用時のバグを修正
  • Bot のパフォーマンスを修正
  • 次のマップにチェンジする前にいつもラウンドがフィニッシュするので、ラウンドシークエンスの終わりを変更した
  • 正しくないexamine descriptionsを修正
  • 長いメッセージの単語は分割されないので、セカンダリーメッセージを修正
  • Added a small delay when scrolling through weapons to make sure only one is changed at a time
  • セキュリティーのパフォーマンスを改善
  • オーディオオプションから インゲームミュージックのボリュームを調節することが可能になった
  • Steam 接続問題の可能性を修正
  • インゲームサーバーブラウザーに、各サーバーのゲームモードとセッティングを表示するための2つのカラムを追加
  • 攻撃中のキャラクターのためのサウンドを修正
  • プレイヤー自身のピーイング、プーイングサウンドを追加
  • 一度プレイヤーが治療を終えたり、治療中のときのフィジカリストのためのアニメーションを追加
  • フロアにエレベーターが到着したときのサウンドを追加
  • Changed witnessing another player in wrong-sex room to play a squeal sound for players witnessing them instead of playing an alarm sound
  • プレイヤーがクルーに話しかけたとき、彼らはプレイヤーが話すのをやめるまで話をし続ける
  • Steward クルーメンバーのためのボイスサウンドを変更
  • 寝ている間に攻撃されたとき、ベッドに立ったままスタックしてしまう場合があったバグを修正
  • アメを食べるアニメーションを追加
  • 死んだり、ディスコネクトしたプレイヤーのために財布やハンドバックが生成されるのをストップした
  • 何かと相互作用したあとにBotがときどき離艦するバグを修正
  • プレイヤーが逮捕されたとき、激しく不法侵入したとき、裁判部屋にチャージしたときのサウンドを追加、
  • 商品一覧のときの服装変更アニメーションのバグを修正
  • shank weapon を追加
  • キャラクター上の弾痕を無くした
  • 男性用スーツの服装を新たに追加
  • ミディアムかローディテールテクスチャーをしようしてゲームを起動したときの、全ユーザーインテーフェーステクスチャーのクオリティーを改善
  • 全マップの deckplans を改善
  • 足音のボリュームを全面的に増加した
  • Shopkeeper、Nurse、Barman のボイスオーバーサウンドを改善
  • 「ピー」と「プー」サウンドを改善
  • ハンガーがsatisfiers 必要とするバグを修正
  • 全言語のローカライゼーションテキストを修正
  • テキストのロシアローカライゼーションを追加
  • 商品一覧、ショップ、コンテナのアイテム情報のレイアウトを改善し、長いローカライズドテキストを使用可能した 

Comments

mr x on 2006-09-15 at 07:49:53

×「ピー」と「プー」サウンドを改善
○おしっことうんちの音を改善

Add Comments


:


:


:



TrackBack

Trackback URL :

まだトラックバックはありません

The Final Hours of Half-Life 2 Japanese

ARTICLE INFO

Date : 2006-09-14
Author : fov120
News Category : Source Game , 日本語参考訳 , Steam News
723466 (7D:2697 Y:407 T:143) [Mode] Since 2006-06-01
Copyright © 2003-2008 fov120.net Some Rights Reserved.
Powered by Nucleus