Admin Area

Gabeの本音 - The Final Hours of Half-Life 2 日本語訳

http://www.gamespot.com/features/6112889/p-16.html

 ゲームの発売日がずれ込むことは、よくある話だ。事実、一度も発売日のずれ込んだことのない、ジャンルを確立した最先端のゲームを挙げるのは難しい。前作のHalf-Lifeでさえ、当初の計画より一年も遅れて出荷されている。では何故、ファンコミュニティはHalf-Life 2の遅れに対し、あのような狂乱に包まれたのであろうか。要約すればこうである。ファン達は、ゲームの遅れには心配していなかった。Valveがとった、遅れさせ方に心配していたのだ。延期の発表から数週間、Valveは遅れの理由を釈明することはなかった。それどころか今に至るまで、Gabe Newellが発売日の大失態について公にコメントすることは一度としてなかった。

 しかし、彼は事実関係を明白にしたい。Valveが何故そのような行動をとったのかを釈明するために。いやそれでも、彼にとって生易しいものではない。大失敗のことについて尋ねるが、彼の最初の釈明はまったく不満の残るものだ。
 「私は単にバカだった」
と、彼はぶっきらぼうに言う。もう一度聞きなおす。次に彼の口から出てきたものは高度に専門的であり、感情的なものからは程遠い返答だ。
 「私がとらねばならなかった決断は、外見上明らかだった問題および答えねばならなかった疑問に基づき下された。」

 しかし幾度となく促した結果、Newellはやっと大衆を何ヶ月もの間誤った方向へ導いた釈明を始めた。まず、いまだ彼の脳裏から離れぬ9月30日という初期の約束について、みんなに知ってもらうことを彼は欲した。
 「聴いてくれ、私はあの約束の大失態に関しひどく辛い思いをしている。」
と、彼は釈明をする。それから彼は、思いつく限りの後悔を表すことばを列挙した。
 「私は今回起きた出来事に対して、まったくもって罪悪、当惑、羞恥そして屈辱を感じている。」

 では何が起こったのか。Newellとチームが述べたように、7月には既に9月30日の発売に間に合わないことが明らかだった。それでは何故、Valveは8月下旬にゲームが計画通りだと大衆へ伝え続けたのか。
 「我々は感覚が麻痺していた」
と、Newellは言う。
 「我々が約束した期日に間に合わないことは分かっていた。それが大失態につながり、実際に当惑することとなった。それでも我々は、提供すべき新たな期日を決められなかった。」
つまりNewellは、発表できる新たな公式日が決まるまで延期を発表したくなかったということだ。そんな単純なことだったのである。
 「だから我々は沈黙を守るべきだと、私が決断を下した」
と、彼は言う。

 それでもやはり、沈黙を守ることと間違っていると知りつつも出荷日を認め続けることとは違う。Newellはこう言う。今振り返れば、今回の件に対し間違った決断をしていたのかもしれないと。とはいえその当時、彼はファン達に伝えるよりよい何かが見つかるまで延期は発表したくなかった。
 「私は『完成したときが、その時だ』とは言いたくなかったし、数ヶ月間続けざまに17の異なる期日を発表したくもなかった」
と、彼は言う。

 そのため夏の半ばまで、彼は苦しい立場にいた。9月30日の出荷日を声高らかに宣言することで、彼は自らを窮地に追い込むこととなっていたからだ。それから彼は、期日に間に合わないことを知った。では彼が取った行動はというと。時に人々が当惑した状況に立たされた際するように、彼は言い逃れをした。
 「ゲームは今までと同じく計画通りだ」
と言いながら、彼はこう思った。インタビューではすぐに他の質問へ切り替え、ゲームの遅れにわざわざ対峙しなくてもいいと。しかし9月30日が近づくにつれ、Valveは新たな期日を決めることもできなく、ついにNewellは延期を自白せざるを得なくなった。

 その数ヶ月間を振り返り、Newellは状況処理に関し何か変わったことはあるのだろうか。彼はイエスと答える。
 「もし私が何かを学んだとすれば、それは我々がコミュニティと今まで以上に親密に接するべきだ、ということだけだ。我々が知っていること、知らないことを分かってもらうために、ね。」
と、彼は明かす。もちろん、ゲームを具体的な期日に出すようValveに要求した者は誰もいない。その判断は、Newellによるものだった。そしてそれが、今では後悔している判断なのだ。「ああ、そうだ」と、彼は自嘲の笑みを浮かべながら言う。
 「今思えば私はただ、こう言うべきだったのかもしれない。『完成したときが、その時だ。』と。」

[ NEXT PAGE ] [ The Final Hours of Half-Life 2 日本語訳 インデックスへ戻る ]

Comments

まだコメントはありません。

Add Comments


:


:


:



TrackBack

Trackback URL :

まだトラックバックはありません

The Final Hours of Half-Life 2 Japanese

ARTICLE INFO

Date : 2005-05-15
Author : fov120
News Category : HL2 content
861642 (7D:1991 Y:290 T:236) [Mode] Since 2006-06-01
Copyright © 2003-2008 fov120.net Some Rights Reserved.
Powered by Nucleus